読み手のことを考えるならと思いつつ

Web連載の原稿を書いていて「的を得る」と書こうとして「的を射る」だったと思い、念のため確認したところ、「的を得る」も正しいと認められていました(というか誤用としたことが間違いだった)。

これで堂々と”得る”と書けると思ったのですが、編集で直されるリスク、読者に笑われるリスク、を考えてどうしようかしばし思案。

結局、自分でしっくりいく「的を得る」を使うことに。